This interpretation, in turn, leads members of the dominant culture to conclude that the seven have neither a sense of propriety nor a sense of shame. Written in 1960, Brooks most likely intended for this poem to reflect the attitudes of African American youth of the time who decided to drop out of school and pursue a life of deviant behavior. The lack of correct grammar shows the lack of education in the boys which also would lead to their death. So, what can we conclude from this poem with its two, diametrically opposed points of view? Seven at the Golden Shovel. The last line is still shocking, the collective We almost proudly boasting of a premature demise which follows on logically from what has gone before. The poem is made up of four, two-line stanzas, each of which is end-rhymed. These boys are in fact not cool.
Who took your measurements From your toes to the top of your head Yeah, you know Who bought you clothes and new shoes And wrote you a book you never read Yeah, you know Who was it, yeah you know, we real cool On the far side of the morning Who was it, yeah you know, we real cool Now I hope you're listening, are you? Therefore, they skip and find solace and pleasure at a pool facility. The form of the poem has a rhythmic and rhymes feel to it. After all, they are speakers, too, or at least they are spoken for. The poem also leads us to ask whether their portrayal is meant to be satirical, or whether the pool players might be trying to trick us into celebrating their lifestyle. General CommentTo me the whole song is about the success of science. The alliteration used allows the poem to flow smoothly. In fact, so weak is this identity that these pool players, while almost always thought to be black males—perhaps because the poet is black and it is boys who usually hang out in pool parlors— could be white males or even females.
This is due to the repeated foot throughout the poem, the rather unusual dactyl, a three-syllable foot with the first syllable accented and the following two unaccented. They make no excuse for themselves and apparently invite no one else to do so. The design inverts the most pervasive printing convention of all into white lettering on a black field. This aspect of teenage psychology is also portrayed here in the poem. I would like to bring Helen Vendler's recent mention of Brooks into conversation with Spillers's earlier tribute. Lee, , and Gwendolyn Brooks read. Instead, are you able— again, like a door—to use the poem as a point of access to understanding something about the opposing point of view? Sponsor 122 Free Video Tutorials Please I make on youtube such as.
Is it different from how you imagined it? What three adjectives best describe the pool players? With the latter possibility, the number is ironic since, by the end of this poem, the pool players reveal that they are not lucky at all. Mod Since the poem was written in 1960, we probably wouldn't be familiar with the street slang at the time, but the feel of it is still familiar. The golden shovel has a deeper meaning and serves as a symbol. The name of the pool hall, the Golden Shovel, signifies the short life expectancy of those who choose a life of crime over education. And the alliterative lurk late has negative connotations. The use of metaphors in this poem allows her targeted readers to relate to her words because it speaks their language.
Professor We Real Cool The Pool Players. Wright, Stephen Caldwell, On Gwendolyn Brooks: Reliant Contemplation, : Press, 1996. We Real Cool Setting Where It All Goes Down A Pool Hall in the South Side of Chicago, the late 1950s Brooks once said that she was thinking of a certain pool hall in her hometown of Chicago when she wrote this poem source. So this observer, our speaker, thinks the boys might have dropped out of school, be drinking gin, staying out late at night, enjoying jazz, and will have short lives. But the pause after each rhyme word effectively makes itsound like the end of the line. Perhaps these were some of the things gathered from conversations with these young men who should've been in school. The fruits of her awakening first appeared in In the Mecca 1968 , in which she untied herself from traditional poetic forms associated with whites and counseled her readers to leap into the whirlwind of righteous black anger and action.
Gwendolyn Brooks tells the rest of the poem after line 2 as the boys were saying it and how she thinks they would feel. This poem was written in 1959, which was in the midst of the Civil Rights Movement. So this observer, our speaker, thinks the boys might have dropped out of school, be drinking gin, staying out late at night, enjoying jazz, and will have short lives. Or if you find yourself agreeing with the counterculture, can you begin to understand how there are limitations in living for the moment and advantages to becoming a respectable member of society? It was written in 1959 and first published in the 1960 volume The Bean Eaters. Hey, I'm just realizing that this thread is here! Contrast this with the last line, which contains no pronoun. Many youths gave up on the idea of having a future, because they were told that they had no future; so why try.
The three elements that interest me the most are the language, form and the content. This simultaneously displays a certain aspect that was not seen in the first line. Gwendolyn Brooks was born in Topeka, Kansas, in 1917. Source Brooks won the Pulitzer Prize in 1950 for her experimental long poemAnnie Allen. I found this poem to be very entertaining. Brooks not only arranges the wording in this poem to show a desperate need, but she speaks of one as well.
Keeping the poem and Brook's comments in perspective, the poem can be interpreted. In the video, Brooks offers her own commentary about the poem, and then she reads the poem itself. If we accept this evaluation, the poem functions as a boast all the way through its last line, making the players cooler still. Notice also that the stanza does not end with a complete thought. Here, the speaker brags about staying out late, presumably after a day of skipping school, or having dropped out altogether.